Events
My dears,
I will brag immodestly today. Namely, the school choir "La vita cantare", in which Ania sings, will perform today as part of a concert at the National Forum of Music. I am eagerly awaiting the concert.
-------
https://www.wroclaw.pl/go/wydarzenia/muzyka/1380685-niech-plynie-w-niebo-gromki-spiew-nfm
My dears,
would you like to illustrate books? Turning words into an image is an extraordinary skill and quite a challenge. You need a sharp mind, great imagination and talent. Those of you who want to combine literature with drawing are invited to Thursday's workshops on illustrating children's literature at the Pałacyk School of Painting and Drawing.
-------
https://www.szkolapalacyk.pl/
My dears,
A wonderful sunny morning makes preparing for tomorrow's meeting with students of the University of Wrocław, participating in classes devoted to the novelist's workshop, a pleasure. The colorful leaves dancing in the wind bring back memories that I will share tomorrow.
My dears,
I am returning once again to Monday's celebration. Please read the description provided under the link. I hope there will be more initiatives like this.
-------
https://www.facebook.com/story.php?story_fbid=1075802857884395&id=100063640717258&mibextid=WC7FNe&rdid=Z9LaugDAg0Xw48VU
My dears,
the translation contest has ended. Yesterday's Hieronimalia was graced by an interview with translator Anna Bańkowska. The interviewee's honesty and openness revealed the translator's work. The meeting ended with warm greetings from Mr. George Campbell, a relative of Lucy Maud Montgomery and the host of Anne of Green Gables.
My dears,
The day of the translation contest results is fast approaching. It is a beautiful time to present well-deserved awards to the Participants and an opportunity to meet with the experienced Translator Anna Bańkowska.
3rd "Anne of Green Gables" fan meeting
My dears,
Soon, in June, a conference devoted to the writer's work will be held at the Lucy Maud Montgomery Institute at the University of Prince Edward Island. This is a real treat for fans of Anne Shirley and heroines of other novels.
https://lmmontgomery.ca/registration-lmmontgomery-revision
My dears,
I invite you to participate in the literary translation competition.
My dears,
We invite high school and college students to participate in a competition for a literary translation of a fragment of Lucy Maud Montgomery's novel "Anne of Green Gables" into German. Enter and win beautiful prizes straight from Prince Edward Island!
My dears,
Today, on Hans Christian Andersen's birthday, we celebrate International Children's Book Day. On this occasion, I invite you to visit the Events tab on my website, where you will find memories from various projects I carried out together with children. In the photos you can see the covers of my books illustrated by children.
My dears,
Monday's literary translation workshops were a continuation of the story about the importance of translation for the life of a book based on "Anne of Green Gables" by Lucy Maud Montgomery. This time we focused on the Japanese and Italian releases. The workshop participants, students of German studies, translated the fragment about the dress with puffy sleeves into German. Karolina Kazik, M.A., co-host of the meeting, highly appreciated the students' work. Who knows, perhaps a future translator of fiction is among those gathered? There will be an opportunity to find out about it in the near future. Because we are planning a competition for the most interesting literary translation.
My dears,
In the heat of preparation for Monday's literary translation workshops, I read a lot. The novels of our childhood have great power.
My dears,
the day before yesterday, Ania and I had the pleasure of meeting Beata Kowalczyk and her son Andrzejek, whom I mention at the beginning of "The Sicilian Tale". The conversation inspired us to undertake another literary project, this time in Italy. Let's hope that we will be able to return to Polish-Italian bilingualism workshops for Polish children initiated in 2018.
My dears,
On Sunday, the first fairy tale meeting took place at the Herbal Tea House in Sobótka. After listening to the story about the enchanted carriage, the children made Christmas cards. It was an extraordinary, fairy-tale and Christmas afternoon, smelling of gingerbread, tea and pine needles.
My dears,
On Sunday, the first fairy tale meeting took place at the Herbal Tea House in Sobótka. After listening to the story about the enchanted carriage, the children made Christmas cards. It was an extraordinary, fairy-tale and Christmas afternoon, smelling of gingerbread, tea and pine needles.
My dears,
I cordially invite you to a Christmas meeting with a fairy tale at the Herbal Tea House in Sobótka (December 10, 4 p.m.). We will read, talk and make Christmas cards. See you!
My dears,
I am returning once again to Monday's Literary Translation Workshop. I invite you to read the Facebook report prepared by Ms. Karolina Kazik, a PhD student at the University of Wrocław:
https://www.facebook.com/photo/?fbid=850650473732969&set=a.509267221204631
Please look at the photo and admire Ewa Jangas' wonderful sculpture.
My dears,
I am once again returning to the Literary Translation Workshops, during which we discovered together the meaning of translation and the role of the translator in literature. The unusual meeting made me reflect on the life of a literary work.
My dears,
the first part of the "Literary Translation Workshops" was extremely inspiring and revealing. The participants were accompanied by beautiful sculptures of Anne of Green Gables by Ewa Jangas. Please look at the stunning figures.
I hope that the workshops will continue in the near future.
My dears,
next week promises to be a very interesting event at the University of Wrocław addressed to students of the Faculty of Philology. I wanted to share this with you.
My dear,
I invite you to see the photos that are the inspiration for the "In the Footsteps of Lucy Maud Montgomery" expedition. For now, I will not reveal anything more about it.
My dear,
Christmas is just around the corner... Gingerbreads taste delicious among baubles and colorful lights and it's nice to listen to fairy tales. It's nice to read Christmas stories to children on the eve of Christmas.
That is why I was very happy to meet the children from class III B, the same one my Ania attends yesterday. We read and prepared Christmas cards. I also had a pleasant surprise. Well, I received a beautiful heart, glued with smaller hearts described by children. Ms. Danusia, class teacher III B, used to be my tutor and maybe that's why for a moment I felt as if I had returned to my childhood times.
Well, the magic of Christmas and school years probably intertwined...
My dear,
I fondly remember my literary, Italian adventure and people connected with my books: Beata Kowalczyk, Danuta Wojtaszczyk, Basia Bujalska and many others. And that is why I was happy to hear about further cooperation and the publication of another book on Feliks, a Polish leprechaun, a watermelon and an adventurous trip to Sicily.
It is thanks to Beata Kowalczyk, who is the head of the Common Europe Association, that there is hope for another fairy-tale meeting.
I invite you to read the articles about the past expedition.
https://www.ildenaro.it/promuovere-la-cultura-polacca-bambini-allestero/
Hello, my dear :)
Today I have a great pleasure to present you the book Anne from the Fairytale land of Green Gables . The book is translated into English and from May 2022 it will be sold on Prince Edward Island, also at the Lucy Mount Montgomery Museum
run by her heir, George Campbell.
Please have a look at the back cover where you will see two Green Gables.
I invite you to read :)
Meetings with the Polish diaspora
Rome, January 2015
In winter 2015, Fairy Tales of the Silver Moon appear, my first Italian-Polish publication. The book is the fruit of an extremely creative meeting with journalist Danuta Wojtaszczyk, living in Rome for many years, editor of the magazine Nasz świat and an introduction to our friendship.
The next Italian-Polish publication will be Fairy Tales of Golden Stars, to which meetings and workshops in the years 2018-2019 will be devoted.
Milan, November 2017
Bookcity Milano
I found the invitation to Bookcity Milano a great distinction, because my fairy tale Tree and Bird was chosen by the organizers and presented as a spectacle. At that time, I wasn't learning Italian yet, but that didn't bother me at all. Ania, then tiny, was sitting on an oval cushion in the first row and also seemed to be absorbed in the spectacle.
And then we wandered around the autumn, sunny city, the overwhelming majesty of magnificent architecture, bursting with life and fragrant pizza.
Sicily, June 2018
Literary meeting in Palermo
I arrived to Palermo at night in the company of my daughter Ania and my parents. The house we stayed in was located on a hill, from where there was a stunning view of the city, bathed in sunlight during the day, and at night in the light of streetlights.
During the meeting, children, both Polish and Italian, sang the Fantasy together. From that afternoon I remembered the feeling of solemnity and great emotion. Yes, these were unforgettable moments.
Sicily, Salerno, Lago Patria, May 2019
Literary workshops supporting the bilingualism of Polish diaspora children
Less than a year later I come to Sicily again. This time I travel with Ania and my husband, Mariusz. Palermo greets us with a pristine blue sky, an intense aroma of coffee and the sweetness of wild strawberries that Ania sniffs whenever an opportunity arises. Every morning we pass a lively market in the city center.
Children from an Italian school devise a Sicilian menu of the house elf with commitment. There is a lot of fun, laughter and creative effort.
At the Polish community school, there is a surprise for us, a hand-made dwarf house and its inhabitant. Tiny furniture and a well-stocked pantry arouse my admiration.
After a few days, we move to the picturesque Amalfi Coast, whose beauty is even breathtaking. There, too, children are waiting who have eagerly prepared illustrations for the fairy tales.
Whereas the last stop is at Lago Patria, where a student from an Italian school was moved by a puppet theater depicting the tale of Siesta Eugene. At the Polish community school, we come to the Mother's Day celebration. Shortly after the workshops we join a joyful feast.
Naples says goodbye to us with a warm, heavy rain, as if to wash away the sadness of saying goodbye to fairytale time in Italy.
Canada, Prince Edward Island
Anne of Green Gables Museum
As a girl, I read Lucy Maud Montgomery's novels and was a loyal admirer of Ania Shirley. I was impressed by her strength, persistence in pursuing goals, as well as sensitivity and imagination.
I learned from Ania that even the most unreal dream can come true. And that's how it happened! For several years I have corresponded with George Campbell, heir to Lucy Maud Montgomery, and my first book about Anne of the Fairy Tale Land of Green Gables has been translated into English and is sold in a museum.
I still dream about a trip to Prince Edward Island ...
Events
Anne from
the Fairytale Land
of Green Gables
Meeting with the author
I remember my first literary evening very accurately, just like the tangle of feelings that torn my soul. I was filled with joy to meet the Readers, and at the same time I felt insecurity, curiosity and intimidation. And as it happens in such times, everything happened spontaneously, in an extremely friendly atmosphere. The beautiful interior of the university hall added dignity and the presence of my relatives, parents, grandmother and husband added courage. That day I signed my first fairy tale collection, as well as the adult novel "Portrait of Laura" and "In the Shadow of Laura".